Kategoria:Angielski biznesowy

recenzja Audiokursu Business English

Dziś chcę Wam zrecenzować „Angielski Business English” – Audiokurs dla średnio-zaawansowanych i zaawansowanych. Na kurs składa się książka oraz dwie płyty audio CD. Kurs wydany jest przez wydawnictwo Edgard. Obecnie do kupienia jest najnowsza edycja kursu. W porównaniu z poprzednią wersją jest wzbogacona o więcej ćwiczeń oraz zawiera 3 nowe lekcje („Personal finance”, „HR management”…



Jak sztuczna hodowla pereł wpłynęła na wydobycie ropy w ZEA? – Artykuły w BEM

Chcielibyście się dowiedzieć co sprawiło, że Zjednoczone Emiraty Arabskie zaczęły wydobywać ropę naftową? Jaki wpływ na to miało japońskie odkrycie sposobu sztucznej hodowli pereł (the art of pearl culturing)? Chcielibyście się dowiedzieć więcej o kraju w którym wielowiekowa tradycja łączy się z nowoczesnością przez duże N (age-old traditions meet cutting-age modernism). Dowiecie się tego z…



Dodatki płacowe – perks, bonuses itp

W dzisiejszych czasach, zwłaszcza jeśli pracujemy w dużej firmie, za naszą pracę prócz wynagrodzenia  (remuneration /compensation) otrzymujemy też różne inne dodatki płacowe (allowances). Niektórzy prócz podstawowego wynagrodzenia otrzymują prowizję (commission). Najogólniej dodatki można podzielić na dwa rodzaje: dodatki pieniężne, czyli premia (bonus) oraz wszelkie inne dodatki niepieniężne (fringe benefits / perks). Dodatki niepieniężne to np….



Gdy nie idzie się do pracy – urlopy

Niedawno zaproponowałam Wam kilka wyrażeń co powiedzieć jak się spóźnimy do pracy. (wymówki tu) Dziś przestawię sytuację, kiedy z pewnych względów w pracy się nie pojawicie i musicie wziąć urlop (najogólniejsze słowo to leave (U – słowo to jest niepoliczalne)). Pamiętajcie, że jako pracownicy idziecie na urlop (go on leave), bierzecie urlop (take leave) i…



Pierwsze wrogie przejęcie w historii…

Dziś przedstawię Wam fragment artykułu the Guardian z tłumaczeniem:   One of the very first Indian words to enter the English language was the Hindustani slang for plunder: “loot”. According to the Oxford English Dictionary, this word was rarely heard outside the plains of north India until the late 18th century, when it suddenly became…



Spóźnienie do pracy – Wymówki

Zapewne nie raz zdarzyło Wam się spóźnić do pracy. Nawet jeśli po prostu zaspaliście (overslept) to zazwyczaj podajecie inną wymówkę (excuse). Pewnie najpopularniejszą jest to, że utknęliście w korku  (I got stuck in a traffic jam). Jeśli dopiero wstaliście i wiecie, że do pracy przyjedziecie na prawdę bardzo spóźnieni, to od razu dzwonicie i zaczynacie…



Opis wykresów cz.2

Idąc za ciosem, publikuję jeszcze jeden wpis o trendach (pierwszy wpis tu). Tym razem jest to krótki tekst z The Economist, w którym znalazły się bardzo ciekawe wyrazy związane ze wzrostem lub spadkiem. Źródło: http://www.economist.com/news/finance-and-economics/21636763-world-economy-began-bifurcate-year-diverging-markets –> może wam się nie otworzyć bo the Economist ma ograniczony ilościowo dostęp do swoich artykułów. tytuł: Diverging markets: The…



Opisywanie trendów i wykresów

Jeśli musicie w pracy analizować wykresy, trendy i tabelki, lub chcecie zdawać BEC lub IELTS ten wpis jest dla was. Poniżej kilka podstawowych słówek pomagających opisywać wykresy A teraz te słowa na przykładzie: As part of an overall boom, spending on advertising rocketed in the late1990s and, in 2000, it soared by more than 8%…



Czy czytacie Business English Magazine?

Chcę Wam dziś przedstawić najnowszy numer magazynu Business English Magazine. Rekomendowałam go Wam już tu. Lektura magazynu jest dobrym sposobem na przyswajanie sobie słownictwa z zakresu Business English, bez poczucia, że przerabiamy jakiś podręcznik. Artykuły zamieszczane w BEM są wciągające – dba o to zespół złożony z Native Speakers, który często dociera do informacji, które…



Wolisz być muggle czy mogul?

  Zdecydowanie wolelibyście być tym drugim czyli mogul. Muggle’mi wszyscy jesteśmy (są wyjątki jeśli wierzyć J.K. Rowling). Muggle to termin znany z Harrego Pottera, jest to osoba ‘nie-magiczna’, niezdolna do odprawiania czarów (incapable of performing magic). Po polsku, w książkach ta osoba jest określana słowem – mugol. Nie należy mylić tego z angielskim słowem mogul….



Market mind map

Dawno nie było niczego z Business English. Dziś to nadrabiam. Przedstawiam Wam swoją mapę myśli odnośnie słowa ‚MARKET’ Plik udostępniam w pdf, nie umiałam dodać tu podglądu pliku ale znajdziecie tam słownictwo takie jak np:   – bearer bonds (obligacje na okaziciela) – corporate bonds (obligacje korporacyjne) – zero-coupon bonds/ deep discount bonds (obligacje zero…



money money money – słownictwo

Dziś przedstawiam słownictwo związane z pieniędzmi:                                                     Przykłady użycia: “He came into a lot of money after his grandfather passed away.” “He’s a bit hard-up now after his tenants moved…



Najbardziej wpływowa persona brytyjskiego biznesu – świnia

Najbardziej wpływowa persona brytyjskiego biznesu to nikt z branży lotniczej, ani niestety nie mój blog. Tą personą jest animowana świnia. Wiecie o kim mowa? Poniżej artykuł z The Telegraph. Skopiowany w całości stąd Here’s a great trivia question: name the most influential British business figure that a) isn’t a human being; and b) isn’t even…



Colours in business – o kolorze bez koloru

Po długiej przerwie ostatni zbiór kolorowych idiomów, tym razem bez żadnego konkretnego koloru, ale zawierające odmianę tego słowa tj ‚colour’ np: A HIGHLY COLOURED – przekoloryzowany – “The highly coloured burglary report had to be rewritten when they found out that the police officer who wrote it was a relative of the family.” TO GIVE/…