Kategoria:Słownictwo biznesowe

Praca na boku, pokazywanie tyłka i inne księżyce

Gdy z pieniędzmi kiepsko a w powietrzu wisi groźba zwolnienia, coraz więcej ludzi zaczyna jakiś inny biznes na boku aby zdobyć dodatkową gotówkę.(With money tight and layoffs a looming threat, more people are setting up side businesses to bring in extra money) W języku angielskim jest słowo na dorabianie na boku, przy czym w amerykańskiej…



Rynek jest kłębkiem nerwów i popada w szaleństwo

W ostatnim wpisie pokazałam wam metaforę: THE STATE OF THE MARKET IS THE STATE OF THE PHYSICAL HEALTH czyli, że stan rynku można opisywać przez pryzmat stanu zdrowia. Dziś chcę Wam pokazać, że rynek może mieć też problemy ze zdrowiem psychicznym, jednym słowem zachowywać się jak szaleniec. Metafora THE STATE OF THE MARKET IS THE…



Sytuacja na rynku jest jak choroba.

Czy rynek można porównać do pacjenta? Jakiś czas temu opublikowałam posta firmy jak rośliny, w którym pokazałam jak przez pryzmat słownictwa odnoszącego się do roślin opisuje się biznes. Dziś kolejny post o metaforach definiowanych przez Lakoffa i Johnsona w książce Metaphors we live by jako “The essence of metaphor is under-standing and experiencing one kind…



Czym jest bailout?

Niedawno słychać było o trzecim bailout dla Grecji. Słowo to na dobre zadomowiło się w prasie zagranicznej od początku kryzysu finansowego w 2008. Ostatnio dużo słyszymy o Greek bailout. Co ciekawe w polskiej prasie też już ten wyraz istnieje w niezmienionej formie. Słowo bailout jako rzeczownik oznacza skok ze spadochronem lub wsparcie. W terminologii ekonomicznej…



Firmy są jak rośliny?

Nie do śmiechu nam, gdy rośnie nasz debet. Jesteśmy przerażeni, jeśli ceny idą w górę. Wkurzamy się gdy dofinansowuje się nierentowne gałęzie przemysłu. Chcemy piąć się po szczeblach kariery. Cieszymy się gdy słyszymy o rozkwicie gospodarki. To niby zwykłe zdania, ale każde z nich zawiera metafory. Nie zdajemy sobie na co dzień sprawy jak bardzo…



Maje i Grudnie w pracy

Chciałabym napisać o pewnym ciekawym wyrażeniu, które napotkałam przeszukując Internet. Czy wiecie co oznacza May and December at work? Może ten cytat Was naprowadzi: „53 percent of workers 45 and older have younger bosses; as do 69 percent in the 55-or-over age bracket.” (1) May and December at work odnosi się do fenomenu, który wg….



Składanie zamówienia mailem

Dawno nie było niczego z Business English, a więc proszę – wpisik notatkowy o tym jak składać zamówienie mailem. Może się Wam przyda. 1. WSTĘP Please find enclosed our order No 234/7H for… – w załączeniu zamówienie numer The enclosed order (No 456/J) is for… – załączone zamówienie dotyczy With reference to our telephone conversation……



Sposoby czytania '0′

Liczbę ‘0’ można czytać na różne sposoby. Na pewno słyszeliście o czytaniu ‘0’ jako ‘oh’ przy podawaniu numerów telefonów. Możemy też czytać ‘0’ jako nought, nil czy love i oczywiście jako zero /ˈzɪə.rəʊ/. Wydawało mi się, że wiem kiedy i jak czytać ‘0’, ale moje przekonanie zburzył ostatnio film z Bondem. Ze zdziwieniem wyłapałam, że…



Od szukania pracy do zatrudnienia

Niedawno opublikowałam wpis z serii „HRlove” pod tytułem „Od zatrudnienia do zwolnienia„. Zorientowałam się, że w części dotyczącej zatrudnienia opisałam bardzo formalne słownictwo dotyczące rodzajów umów o pracę a bardziej skupiłam się na słownictwie związanym ze zwolnieniem. Jeśli chodzi o podjęcie pracy to jest jeszcze dużo słówek nie aż tak formalnych, które możliwe, że znacie,…



Od zatrudnienia do zwolnienia

Kolejny wpis z Seri HR-love. Tym razem o zatrudnieniu i zwolnieniu Kiedy dostajemy nową pracę to firma nas zatrudnia (employ / hire), jeśli firma chce przyjąć więcej pracowników to firma (wants to take on a few new employees / engage more staff). Jeśli dostajemy pracę to podpisujemy umowę. Angielskie umowy o pracę dzielą się na…



Jak sztuczna hodowla pereł wpłynęła na wydobycie ropy w ZEA? – Artykuły w BEM

Chcielibyście się dowiedzieć co sprawiło, że Zjednoczone Emiraty Arabskie zaczęły wydobywać ropę naftową? Jaki wpływ na to miało japońskie odkrycie sposobu sztucznej hodowli pereł (the art of pearl culturing)? Chcielibyście się dowiedzieć więcej o kraju w którym wielowiekowa tradycja łączy się z nowoczesnością przez duże N (age-old traditions meet cutting-age modernism). Dowiecie się tego z…



Dodatki płacowe – perks, bonuses itp

W dzisiejszych czasach, zwłaszcza jeśli pracujemy w dużej firmie, za naszą pracę prócz wynagrodzenia  (remuneration /compensation) otrzymujemy też różne inne dodatki płacowe (allowances). Niektórzy prócz podstawowego wynagrodzenia otrzymują prowizję (commission). Najogólniej dodatki można podzielić na dwa rodzaje: dodatki pieniężne, czyli premia (bonus) oraz wszelkie inne dodatki niepieniężne (fringe benefits / perks). Dodatki niepieniężne to np….



Gdy nie idzie się do pracy – urlopy

Niedawno zaproponowałam Wam kilka wyrażeń co powiedzieć jak się spóźnimy do pracy. (wymówki tu) Dziś przestawię sytuację, kiedy z pewnych względów w pracy się nie pojawicie i musicie wziąć urlop (najogólniejsze słowo to leave (U – słowo to jest niepoliczalne)). Pamiętajcie, że jako pracownicy idziecie na urlop (go on leave), bierzecie urlop (take leave) i…



Pierwsze wrogie przejęcie w historii…

Dziś przedstawię Wam fragment artykułu the Guardian z tłumaczeniem:   One of the very first Indian words to enter the English language was the Hindustani slang for plunder: “loot”. According to the Oxford English Dictionary, this word was rarely heard outside the plains of north India until the late 18th century, when it suddenly became…