Dziś czarny piątek – słownictwo, idiomy na zakupy


Czarny piątek (ang. Black Friday) – to dzień, piątek tuż po Dniu Dziękczynienia w Stanach Zjednoczonych. W tym dniu zaczynają się przedświąteczne mega zniżki (discounts) i wyprzedaże (sales). Zaczyna się początek sezonu zakupów przed Bożym Narodzeniem. Na pewno widzieliście w telewizji jak ten szał zakupów wygląda oraz słyszeliście na jakie okazyjne ceny (bargain prices) można trafić. Polscy zakupoholicy pozostają niepocieszeni, bo nasze poświąteczne wyprzedaże nijak się mają do zniżek oferowanych w amerykański czarny piątek. Na pocieszenie (jeśli można to tak nazwać) przedstawię kilka idiomów związanych z zakupami:

Pierwszy wyjaśnia dlaczego ten piątek nazywa się czarnym, mimo iż większości czarny negatywnie się kojarzy to jeśli chodzi o kolor czarny i pieniądze to tu konotacja jest jak najbardziej pozytywna:
To be in the black – 1) przynosić zyski (o przedsiębiorstwie) 2) mieć dodatni bilans na koncie (I móc iść na zakupy ha ha)
It’s called Black Friday because retailers are in the black after a large amount of shoppers spend money at their stores.
Jeśli chcecie poznać więcej idiomów ze słowem black – zapraszam tu.

Doorbusters – przedmioty sprzedawane po kosztach, bardzo tanio. To takie okazje chcą ludzie złapać w czarny piątek i jeszcze przed otwarciem czekają przed sklepem na otwarcie drzwi a jak już te zostaną otworzone to klienci, niczym jacyś pogromcy (busters) drzwi napierają i przedzierają się przez (burst through) nie i pędzą po te właśnie produkty. O tych produktach można też powiedzieć early bird specials
Wow, such TV for $200? That really is a doorbuster!

BOGOF – skrót od Buy one, get one free, czyli rodzaj oferty kiedy jak kupisz jeden produkt to drugi taki sam dostajesz gratis
Deal: BOGOF Big Mac / Bacon and Egg McMuffin
Może też być w wersji bez F na końcu w przypadku promocji kup jeden a drugi produkt ileś tam taniej np. BOGO 50% on Footwear

To slash prices – cięcie cen
We’ve slashed the price on this DVD player. It was $80, but now it’s only $40!

To go window-shopping – czym są zakupy przez okienko? Jest to oglądanie witryn sklepowych, albo i samych produktów, bez potrzeby kupowania a jedynie dla przyjemności, dla zapoznania się z ofertą itp.
Lucy did a lot of window-shopping several weeks before Black Friday so that she would know exactly what to buy when the sales began.

To shop till you drop – kupować do upadłego
I’m not going home until I get all of my Christmas shopping done. I’m going to shop till I drop.

Frenzy – zachowywać się jak szaleniec (zwłaszcza jeśli chodzi o tłum)
„UK retailers are gearing up for a US-style “Black Friday” shopping frenzy, with experts predicting thousands of bargain hunters will descend on high streets in search of cut-price TVs, tablets and toys.” The Guardian 26.11.14

A czy jest odpowiedznik Black Friday dla sklepów internetowych, czy jest to ten sam dzień, czy inny? Kto wie?