Tagi:co za różnica

Gift / present co za różnica

Lada moment święta Bożego Narodzenia, to już ostatni dzwonek by pomyśleć o prezentach. Pewnie większość z Was ma już ich zakup za sobą i myślicie teraz tylko o ich zapakowaniu o wręczeniu. A zastanawialiście się kiedyś jak powiecie prezent po angielsku? Na pewno znacie słowo gift i present, ale czy wiecie czy jest między nimi…



Podiatrist / Pediatrician co za różnica

No i mamy już końcówkę lutego. Dawno mnie tu nie było i winna Wam jestem przeprosiny, że nie dawałam Wam znać, że wszystko gra. Nawet na blogowego Facebooka nie wchodziłam ;-( A tymczasem wszystko gra, tylko jestem ciągle zajęta, nadal pracuję w księgowości (tak w księgowości jakby ktoś nie doczytał wcześniej). Tylko teraz już nie…



in the way / on the way / in a way – co za różnica

  Jak powiemy kiedy coś stoi nam na drodze i przeszkadza? Jak powiedzieć „poniekąd”? „W sposób”? W przetłumaczeniu każdego z tych wyrażeń pomoże nam słowo „WAY”. Słowo WAY tworzy różne dość znane wyrażenia, które wyglądają na tyle podobnie, że często nam się mylą. Jaka jest więc różnica między wyrażeniami in the way / on a…



różnica: in the spotlight / in the limelight

Ostatnio wszędzie głośno było o wizycie Williama i Kate w Polsce. Wiecie jak po angielsku powiedzieć w centrum uwagi? Znacie wyrażenie in the limelight? A znacie in the spotlight? Czy jest między nimi jakaś różnica? Mój słownik angielsko-polski („Nowy Słownik Fundacji Kościuszkowskiej”) oraz słowniki internetowe wydają się tej różnicy nie zauważać i oba wyrażenia tłumaczą…



O pamiętaniu i zapominaniu

Czy macie dobrą pamięć (a good memory)? Czasem Wam się wydaje, że nie, ale nie trzeba mieć dobrej pamięci do wszystkiego. Można mieć głowę do liczb (a good memory for numbers), pamięć do twarzy (a good memory for faces) lub do imion (a good memory for names). Pamięć można mieć tak dobrą, że wszystko bardzo…