Colours in business – golden not yellow, orange behind
W moich wpisach o idiomach nie ma jeszcze koloru żółtego. Niestety nie znalazłam żadnego idiomu czy wyrażenia związanego bezpośrednio z biznesem (no chyba, że chcecie nazwać szefa tchórzem to możecie powiedzieć, że jest yellow-bellied).
Podobnie wygląda sytuacja z kolorem pomarańczowym. Właściwie istnieje tylko jeden idiom z kolorem orange mianowicie:
- (COMPARE) APPLES AND ORANGES – oznaczające próbę porównywania 2 rzeczy które tak na prawdę są całkiem różne
– Comparing the average wages of workers and salaries of managers is like trying to compare apples and oranges.
Z kolei kolor złoty – golden (nie gold) tworzy w języku angielskim sporo idiomów. I choć niby nie wszystko złoto co się świeci (All that glitters is not gold) to w tym przypadku akurat pozory nie mylą i złoty kolor rzeczywiście tworzy idiomy związane z jakimś bogactwem, dużą sumą pieniędzy, świetną okazją itp. A skoro Business is all about money to właśnie w języku biznesowym jest najwięcej idiomów z golden
- A GOLDEN HANDSHAKE/ PARACHUTE – duża suma pieniędzy wypłacana pracownikowi na wysokim stanowisku zwykle jako rekompensata za wcześniejsze przejście na emeryturę lub zwolnienie (golden parachute to zapis w umowie na ten temat)
– “The company Chairman received a huge golden handshake when he retired.”
- GOLDEN HELLO – duża suma pieniędzy jaką pracodawca oferuje nowemu zdolnemu pracownikowi aby nie odszedł do konkurencji
– It is said that top executive James X received a golden hello of around 2 ml $ on joining the corporation.
- GOLDEN HANDCUFFS/ GOLDEN SHACKLES – duże sumy pieniędzy oferowane pracownikom na kluczowych stanowiskach, aby bardziej związać ich z firmą i zapobiec ewentualnemu odejściu do konkurencji
– „The company’s presented all the middle managers with golden handcuffs, so they can’t afford to leave.”
- GOLDEN OPPORTUNITY – znakomita okazja, która może się już nie powtórzyć
– “Think carefully about what you’re going to do, this is a golden opportunity, and you don’t want to mess it up!”