Do i make w pracy
Jeżeli jesteście moimi stałymi czytelnikami to pamiętacie czasy regularnych wpisów, dwa razy w tygodniu. Ostatnio się trochę pozmieniało i informuję, że tak pozostanie, ponieważ prywatnie wróciłam już po wychowawczym do pracy zawodowej (choć jest to nowa firma i nowa działka) i mam niewiele czasu na bloga, ale jak najbardziej nadal go piszę, stąd też dzisiejszy nowy wpis.
Podstawowe wyrażenia z do i make wpaja się dzieciom już w podstawówce. Są jednak takie, które przydadzą się dopiero w pracy. Nie są trudne i pewnie je znacie, ale tak to bywa, że pod presją czasu, kiedy wykonuje się pracę (do work) wylatują one z głowy. Postanowiłam więc, wyświadczając Wam przysługę (do somebody a favour) i zebrać je w jednym poście. Mam nadzieję, że Wam się to przyda, nieważne czy macie własną firmę i robicie z kimś interesy (do business with somebody), czy robicie karierę (make a career) np. w korporacji. Ważne, że to co robicie przynosi zysk (makes a profit) a nie stratę (make a loss). Na pewno przeprowadziliście już analizę (do an analysis)wszystkich za i przeciw, gdzie wolicie pracować i podjęliście decyzję (make a decision) . Może musieliście się dokształcić i iść na kolejny kurs (do a course (in something)), może musieliście wziąć poprawkę (make allowance (for something)) na to że w nowej pracy będzie trzeba się wykazać, więcej się na początku wysilić (make an effort), nawiązać nowe kontakty (make contact (with somebody)), wszystko to by zarobić (make money). Po jakimś czasie okaże się, że choć wyraźnie zaznaczaliście (made something clear), że interesują Was regularne godziny pracy to i tak musicie pracować w nadgodzinach (do overtime). Nie ma czasu na nic nierobienie (do nothing), jest cała masa papierkowej roboty do zrobienia (do paperwork), projekt do wykonania (do a project), badania do przeprowadzenia (do a research), zadanie do wykonania (do a task). Nie ma czasu aby zrobić sobie przerwę (make a break).Trzeba umówić się na spotkanie (make an appointment), złożyć ofertę (make an offer), sporządzić raport (make a report), zadzwonić (make a phone call), zawrzeć umowę (make an agreement), jednym słowem wykonywać swoje obowiązki (do one’s duties), najlepiej, jak najlepiej (do one’s best).
Życzę sobie i Wam, aby zawsze była siła i motywacja aby robić swoje jak najlepiej (do one’s best), aby wykorzystać czas jak najlepiej (make the most of your time), aby praca nie zajmowała Wam większej części życia, aby nikomu nie trzeba było niczego rekompensować (make amends for something np. Próbowałam wynagrodzić jej brak czasu, kupując jej największy zestaw Lego Duplo – I tried to make amends for the lack of time by buying her the biggest Lego Duplo set.), bo za dużo pracy też nikomu nie wyjdzie na dobre (do no good).
Życzę sobie i wszystkim więcej chwil oddechu i odpoczynku, ślę jak najwięcej ciepełka i słoneczka. Widzimy się na blogu, choć już nie tak regularnie jak kiedyś.
Pomocny wpis. Pomysłów w Tobie mnóstwo niczym w worku bez dna.
😉
do a deal czy make a deal?
w sumie obydwie opcje poprawne, a jest rzekomo między nimi różnica – ja nie bardzo mogę ją dostrzec., choć znam te dwie formy; może ktoś to dobrze wyłoży? 🙂
Obie formy są poprawne, ale w kwestii różnicy pozostaniemy oboje w nieświadomości. W oksfordzkim słowniku stosują zamiennie, w oksfordzkim słowniku kolokacji również, w Longmam Dictionary of Contemporary English wyd 2009 piszą, że 'make a deal’ jest nieformalne:
do a deal : „The two companies have recently done a major deal.”
make a deal (informal): „Why don’t we make a deal to stay out of each other’s way”
Można by to uznać za odpowiedź, gdybym nie zajrzała jeszcze do netu, a tam słownik Collins online podaje (co prawda nie jest to jakiś super słownik) , że to właśnie 'do a deal’ jest informal! http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/do-a-deal
I bądź tu człowieku mądry.
Przyłączam się zatem do prośby, może ktoś to dobrze wyłoży?
Powiem tak pierwszy raz widzę tego bloga i mi się bardzo podoba. Uczę się angielskiego od 3 lat i na przykład zawrzeć umowę całkowicie wyleciało mi z głowy 😉
Thank you 😉