Maje i Grudnie w pracy


Chciałabym napisać o pewnym ciekawym wyrażeniu, które napotkałam przeszukując Internet.

Czy wiecie co oznacza May and December at work?

Może ten cytat Was naprowadzi: “53 percent of workers 45 and older have younger bosses; as do 69 percent in the 55-or-over age bracket.” (1)

May and December at work odnosi się do fenomenu, który wg. artykułu już ma miejsce a mianowicie szefowie stają się coraz młodsi a szeregowi pracownicy coraz starsi. Według innego artykułu to może być powodem do nieporozumień. Trzeba się nauczyć jak łagodzić napięcia  (ease transitions) i zastosować się do pewnych wskazówek (tips) by ułatwić sobie współpracę. (2)

Fraza “May and December” odnosi się nie tylko do różnicy wieku w pracy, ale przede wszystkim do różnicy wieku między ludźmi będącymi w związku – (May-December relationships). (3) Internetowy słownik slangu “Urban Dictionary” dodaje jeszcze, że nie jest to związek beż żadnych dodatkowych kontekstów (no strings attached), ale jedna osoba w parze ma swoje  ukryte pobudki (ulterior motives) zazwyczaj pod postacią chęci wzbogacenia się lub zmiany swojego statusu społecznego. Sama fraza wzięła sie od tego, że jedna osoba jest młoda, jak wiosna – stąd maj (One person is young and in the “Spring” of his or her life (thus, “May”)) a druga starsza i stąd grudzień (the other is in “Winter” (ergo, “December”)). (4)

49293983a402a56f10b45bdccd2133a4_Fotor

Przykłady”

“May-December relationships invoke an image of Mr. Magoo driving around in his mid-life crisis mobile with a beautifully-cleavaged girl half his age beside him”

“There are plenty of May-December relationships with massive age gaps that work.”


A jak ładnie powiedzieć, że ktoś jest starszy lub młodszy o 20 lat?

możecie użyć konstrukcji my/his/her/their/your senior/junior

np:

Would you date someone 20 years your senior? = Czy poszłabyś/ poszedłbyć na randkę z kimś o 20 lat starszym od ciebie? = Would you date someone 20 years older than you?

My brother is 23 years my junior. = Mój brat jest ode mnie o 23 lata młodszy. = My brother is 23 years younger than me.


 

Źródła

1. http://www.eweek.com/c/a/IT-Management/Older-Workers-Face-Younger-Bosses-747296

2. http://www.bloomberg.com/bw/stories/2008-03-27/young-bosses-older-direct-reportsbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice

3. https://www.psychologytoday.com/blog/bohemian-love-diaries/201112/should-the-may-december-relationship-end

4. http://pl.urbandictionary.com/define.php?term=May-December%20Romance

 

Spodobał Ci się ten wpis? Polub więc mojego bloga na Facebooku lub zapisz się na newsletter lub obserwuj na Zblogowani.