w 80 blogów – moje 3 ulubione
Przyszła pora na kolejną porcję zabawy wraz z innymi blogerami w ramach akcji w 80 blogów. Tym razem tematem przewodnim są „3 ulubione z kraju X”.
Przy okazji oraz z powodu zmiany systemu linków na blogu przypomnę inne wpisy z akcji w 80 blogów, w których brałam udział:
Zastanawiając się jak podejść do tematu pierwsze co przyszło mi do głowy to jedzenie. Kiedyś w Anglii ze smakiem zajadałam Cornish Clotted Cream – rodzaj gęstej śmietany, którą smaruje się bułkę, dodaje trochę dżemu i popija herbatą. Taki zestawik możecie skosztować w kawiarniach a właściwie tea room’ach pod nazwą ‘cream tea’. Miałabym jednak problem w pociągnięciu tego wątku, bo szczerze, niewiele więcej typowo brytyjskich potraw czy produktów mi smakowało. Marmite ani chipsy octowe mi nie podpasowały. Fish and chips, czy Sunday roast to nic odkrywczego a szkockiego haggisu przyznaję, nigdy nie jadłam.
Mając w domu fana Top Gear’a pomyślałam w następnej kolejności o samochodach, ale o ile z pewnością mogę dodać do ulubionych Aston Martina, Mini czy Jaguara, to nie mogę się pochwalić ich posiadaniem, więc co tu oceniać.
Posiadam i czytam natomiast sporo książek. Wiele z nich jest brytyjskich autorów i postanowiłam, że to o nich właśnie napiszę, choć już wiem, że będzie mi trudno wybrać tylko trzech.
Zdecydowanie na pierwszym miejscu za sprawą książki ‘Rok 1984’, którą uwielbiam i czytałam wielokrotnie, znajdzie się George Orwell. „Rok 1984” to antyutopia, pewna zatrważająca wizja świata, w którym istnieją trzy potężne państwa: Oceania, Śródazja i Wschódazja, a nie istnieje wolność jednostki. Nad wszystkim czuwa Wielki Brat (tak Big Brother to nie wymysł telewizji). Kto jeszcze nie czytał niech koniecznie nadrobi.
Sama biografia Orwella jest dość ciekawa. Urodził się w Indiach w 1903 roku, ale w 1907 przeniósł się z rodziną do Anglii. Mimo tego, iż pochodził z niezamożnej rodziny udało mu się, dzięki stypendiom, ukończyć, renomowaną Eton College. W dorosłym życiu los rzucał go po świecie. Pracował i mieszkał m. in. we Francji, w Birmie, w Hiszpanii czy w Maroku. Jego doświadczenia i przeżycia wpłynęły na jego twórczość. Napisał między innymi „Birmańskie dni” (1934), „Córka proboszcza” (1935), „Droga na molo w Wigan” (1937), „Brak tchu” (1939).„Folwark zwierzęcy” (1943), czy „Rok 1984” (1949).
To jednak blog o angielskim a nie o książkach, więc chcąc przemycić trochę języka zaprezentuję kilka znanych cytatów z jego książek a jakbyście chcieli zapoznać się bliżej z '1984′ to tu macie dostęp do angielskojęzycznej wersji
A teraz kilka cytatów:
“All animals are equal, but some animals are more equal than others.” – Animal Farm
„Wszystkie zwierzęta są sobie równe, ale niektóre są równiejsze od innych.”
“He who controls the past controls the future. He who controls the present controls the past.” – 1984
„Kto rządzi przeszłością, w tego rękach jest przyszłość; kto rządzi teraźniejszością, w tego rękach jest przeszłość.”
Inna wersja: „Kto kontroluje przeszłość, kontroluje przyszłość. Kto kontroluje teraźniejszość, kontroluje przeszłość.”
“Man is the only creature that consumes without producing. He does not give milk, he does not lay eggs, he is too weak to pull the plough, he cannot run fast enough to catch rabbits. Yet he is lord of all the animals. He sets them to work, he gives back to them the bare minimum that will prevent them from starving, and the rest he keeps for himself.” -Animal Farm
„Człowiek jest jedynym stworzeniem, które konsumuje, niczego nie produkując. Nie daje mleka, nie znosi jaj, jest zbyt słaby, by ciągnąć pług, nie potrafi dogonić królika. A jednak jest panem wszystkich zwierząt. Zapędza je do pracy, przydziela minimalne ilości pożywienia, by nie głodowały, a resztę zatrzymuje dla siebie.”
“In the face of pain there are no heroes.” – 1984
„W obliczu bólu nie ma bohaterów”
Sanity is not statistical. -1984
Normalność nie jest kwestią statystyki.
even to go for a walk by yourself, was always slightly dangerous. There was a word for it in Newspeak: OWNLIFE, it was called, meaning individualism and eccentricity. -1984
„Choćby pójście na spacer w pojedynkę- uchodziło za niebezpieczne. Nawet istniał na to w nowomowie odpowiedni termin: sobizm, oznaczający skłonność do indywidualizmu i ekscentryczności.”
(…)he is forbidden the knowledge of foreign languages. If he were allowed contact with foreigners he would discover that they are creatures similar to himself and that most of what he has been told about them is lies. The sealed world in which he lives would be broken, and the fear, hatred, and self-righteousness on which his morale depends might evaporate.-1984
„…) a nauka języków obcych jest zakazana. Gdyby pozwolono mu nawiązać znajomość z cudzoziemcami, przekonałby się, że są takimi samymi ludźmi jak on, a wszystko, co o nich słyszał, to przeważ nie kłamstwa. Zamknięty świat,w którym żyje, otworzyłby się nagle, a strach, nienawiść i obłuda, od których zależy jego morale, mogłyby po prostu się ulotnić
DOUBLETHINK means the power of holding two contradictory beliefs in one’s mind simultaneously, and accepting both of them.-1984
„Dwójmyślenie oznacza przede wszystkim umiejętność wyznawania dwóch sprzecznych poglądów i wierzenia w oba naraz.”
Drugim moim ulubionym autorem jest Sir Arthur Conan Doyle oraz cudowny wytwór jego wyobraźni Sherlock Holmes (choć niektóre źródła podają, że jego pierwowzorem, był przyjaciel Doyle’a – doktor Joseph Bell, który miał niezwykłe umiejętności stawiania diagnozy nie tylko na podstawie objawów, ale także metodą obserwacji i dedukcji). Mam to szczęście, że byłam w muzeum Sherlocka Holmesa przy 221b Baker Street w Londynie. Nabyłam tam opasłą księgę zawierającą wszystkie książki z Holmesem. Żadnej poszczególnej nie ma co tu opisywać. Na pewno którąś czytaliście, a jeśli nie to o sposób dedukcji Holmesa mogliście też poznać w różnych filmach, serialach a nawet grach komputerowych.
Kilka cytatów:
„How often have I said that when you have excluded the impossible whatever remains, however improbable, must be the truth.” – The Sign of Four
„…kiedy wszystkie inne ewentualności zawodzą, cokolwiek pozostaje, nieważne jak nieprawdopodobne, musi być prawdziwe.”
„It is a capital mistake to theorize in advance of the facts. Insensibly one begins to twist facts to suit theories, instead of theories to suit facts.” – A Scandal in Bohemia
„Podstawowym błędem jest podawanie teorii, zanim uzyska się dane. Niepostrzeżenie zaczyna się dostosowywać fakty, by zgadzały się z teoriami, zamiast próbować stworzyć teorię, która byłaby zgodna z faktami.”
„The world is full of obvious things which nobody by any chance ever observes.” – The Hound of the Baskervilles
„Na świecie jest wiele rzeczy oczywistych, których jednak nikt nigdy nie zauważa.”
„Never trust to general impressions, my boy, but concentrate yourself upon details.”- A Case of Identity
„Nigdy nie ufaj ogólnemu wrażeniu, mój drogi, ale koncentruj się na szczegółach”
„Education never ends, Watson. It is a series of lessons with the greatest for the last.” – The Red Circle
„Edukacja nigdy się nie kończy Watsonie. Życie jest serią lekcji, z których największa dopiero przyjdzie”
Trzecim ulubionym autorem a właściwie autorką jest J.K. Rowling. Nie wstydzę się przyznać, że uwielbiam serię o Harrym Potterze. Może nie do końca ‘wychowałam się’ na jej książkach, ale byłam jeszcze nastolatką jak zaistniała potteromania, a chcąc zrobić bratu na złość, że wiem wcześniej niż on co będzie w kolejnej części to od czwartej książki kupowałam angielskie wersje i z uporem maniaka czytałam ze słownikiem. Czytanie Pottera miało więc bardzo pozytywne uboczne skutki – rozszerzyłam znacznie angielskie słownictwo i wzbudziłam w sobie jeszcze większy zapał do nauki.
Może nie wszyscy wiedzą, że Rowling napisała też kilka książek dla dorosłych m.in. „Trafny wybór”, którą też miałam okazję przeczytać i uważam, że Rowling potwierdziła, że umie pisać, choć jednak zdecydowanie wolałabym by napisała coś dla młodzieży, tak wciągającego jak HP.
Where your treasure is, there will your heart be also. – Harry Potter and the Deathly Hallows
Gdzie skarb wasz, tam i serce wasze.
Happiness can be found, even in the darkest of times, if one only remembers to turn on the light.- Harry Potter and the Prisoner of Alkaban
„Szczęście można znaleźć nawet w najciemniejszych czasach, trzeba tylko pamiętać, aby zapalić światło.”
’Do not pity the dead, Harry. Pity the living, and, above all those who live without love.’ – Harry Potter and the Deathly Hallows.
„Nie żałuj umarłych, Harry, żałuj żywych, a przede wszystkim tych, którzy żyją bez miłości.”
A Wy? Macie jakiś ulubionych brytyjskich autorów lub cytaty?
Linki do innych blogów i ich wpisów na ten temat:
Austria:
Viennese breakfast – 3 austriackie produkty – marki
Chiny:
Biały Mały Tajfun – Moje 3 ulubione yunnańskie produkty
Francja:
Francais-mon-amour – Moje ulubione produkty z Francji
Love for France – Moje ulubione francuskie kosmetyki
Francuskie i inne Notatki Niki – Moje trzy ulubione morskie produkty z Francji
Między Francją a Szwajcarią – Moje ulubione francuskie produkty
Blog o Francji, Francuzach i języku francuskim – Moje francuskie TOP 3, czyli jak zatrzymać przy sobie Francuza
Madou – Ekosprzątanie, czyli moje ulubione francuskie produkty do domu
Gruzja:
Gruzja okiem nieobiektywnym – Gdy mi ciebie zabraknie…
Hiszpania:
Hiszpański na luzie – Trzy pyszne hiszpańskie produkty
Irlandia:
W Krainie Deszczowców – Moje trzy ulubione irlandzkie produkty
Kirgistan:
O języku kirgiskim po polsku – Moje ulubione produkty z Kirgistanu
Niemcy:
Niemiecka Sofa – 3 rzeczy z Niemiec
Niemiecki po ludzku – 3 ważne dla mnie niemieckie produkty
Językowy Precel – Moje 3 ulubione niemieckie produkty
Norwegia:
Pat i Norway – Trzy ulubione norweskie produkty
Szwecja:
Szwecjoblog – 3 ulubione wynalazki ze Szwecji
Szwajcaria:
Szwajcaria moimi oczami – Moje trzy ulubione szwajcarskie produkty:
Szwajcarskie Blabliblu – Mój osobisty top 3 szwajcarskich produktów
Turcja:
Turcja okiem nieobiektywnym – Smak i zapach granatów
Wielka Brytania:
Angielska Herbata – Moje trzy brytyjskie naj
Head Full of Ideas – Moje 3 ulubione produkty z Wielkiej Brytanii
Włochy:
Studia,parla, ama – W 80 blogów dookoła świata, czyli moje trzy ulubione włoskie produkty
Wietnam:
Wietnam.info – 3 produkty z Wietnamu, które warto polubić
uwielbiam Harrego Pottera i mam swój ulubiony cytat, pomógł mi się odnaleźć w mrocznych czasach 🙂
„Understanding is the first step to acceptance, and only with acceptance can there be recovery.”
Świetne cytaty! Ja uwielbiam ostatnią część wiersza „Funeral blues”, o czym napisałem na blogu. Bardzo lubię też wiersz „Auguries of innocence”.
Całą trójkę uwielbiam 🙂 Ale na miejscu autorów nie cieszyłabym się, że patrzysz na nich jak na produkty 😉
Miałam na myśli ich dzieła lub postacie jako wytwór, produkt kultury. W naszych wewnętrznych dyskusjach zgodzono się, że ulubione nie musi oznaczać jedzenia
Mam „The complete Sherlock Holmes”, ale jeszcze nie czytałam. Cytaty, które przytoczyłaś, są niesamowicie trafne. Zapisuję do ulubionych 🙂
Zgrabnie przeszłaś od food do food for thought 🙂 Chyba zawsze pozostanę pod wrażeniem Orwella, czytanego jeszcze w liceum, odświeżanego później nie raz.
Doyle’a czytałam w podstawówce, Orwella w liceum, a Rowling już jako dorosła dziewoja 😉
Potter mnie jakoś nie porwał (może już za stara byłam), choć dwie pierwsze części przeczytałam. A „Trafny wybór” zaczęłam i nigdy nie skończyłam. Mnogość postaci mnie chyba przerosła 😉
Ciekawe podejście do tematu. Mało komercyjne 😉 Orwella pamiętam tylko z lektury w liceum, Sherlocka lubię, a Harry jakoś mnie nie urzekł. Nie przeczytałam w całości żadnej części, podobnie z filmami..
Hura! Wiedziałam, że ktoś napisze o moim ukochanym Harrym P. – toż to największy skarb brytyjskiej literatury! Oczywiście Sherlocka też bardzo lubię, ale czarujący młodzieniec w okularach jest dla mnie numerem 1!
Piękne cytaty! Często sama wypisuję cytaty z książek, które własnie czytam. Słowo ma ogromną moc, szkoda że czasem jest niedoceniane 🙁
Dobrze, że wypisujesz, ja zawsze mażę po książkach i zaznaczam fragmenty zakładkami. Dla wielu takie traktowanie książki jest po prostu niesłychane, choć przecież mażę tylko po swoich 😉
O rany, nietuzinkowy pomysł na podejście do tematu!
Dla mnie ulubionym brytyjskim produktem literackim jest Agatha Christie. Język angielski polubiłam w dużym stopniu dzięki niej.
Jakos nie moge przekonac sie do Harry Pottera, choc rozumiem, ze moze sie podobac.
Oryginalne cytaty wybralas:))
Rok 1984 to chyba moja ulubiona książka. Cały czas zastanawiam się jak to możliwe, że Orwell skończył ją pisać w 1948 roku. Czy on dysponował jakimś wehikułem czasu, czy co? Lektura niezwykle ponadczasowa.
Ciekawe, czy 1984 Orewlla okaże się lekturą, do której będziemy odnosili najbliższą przyszłość. Sherlocków Holmesów pewnie też nam nie zabraknie. Na wszelki wypadek lepiej zintensyfikować naukę angielskiego, bo nigdy nie wiadomo, kiedy będzie niezbędny 😉
Cała trójka autorów jest mi dosyć dobrze znana. Harry’ego Pottera lubię do tego stopnia, że kupiłam sobie wszystkie części…po niemiecku ;). Planuję z nimi serię wpisów, muszę tylko pomyśleć nad formą.
Oglądałaś brytyjskiego Sherlocka?
Pełnometrażowe (amerykańskie) tak, serialu nie (chyba jeden odcinek). Więcej czytałam niż oglądałam, ale tak mi chodzi po głowie odpalić sobie serial w wolnej chwili, tylko, że mam tyle planów na te wolne chwile … 😉
Harry Potter, Sherlock, English Breakfast xD