w 80 blogów i konkurs czytelniczy
Nadszedł czas kolejnej akcji „W 80 blogów”. Jeżeli jeszcze o niej nie słyszeliście to przypominam, że jest to wspólna akcja blogerów zrzeszonych w grupie „Blogi Językowe i Kulturowe” (link do wspólnego bloga) mająca na celu przybliżyć Wam jakiś temat z perspektywy wielu krajów.
Chętni blogerzy publikują wpis 25 dnia miesiąca. Tematem dzisiejszej akcji jest wakacyjne słownictwo.
Któż z nas nie lubi lata, ciepłe promienie słońce (rays of sunshine) chyba każdego pozytywnie nastawiają i nie ważne czy spędzacie urlop poza domem czy może na leżaku (deckchair) na balkonie. Nie ważne czy jesteście typem włóczęgi (vagabond), wycieczkowicza (excursionist) czy miłośnikiem plaży (beach lover) na pewno znajdziecie w wakacje coś dla siebie. Pisałam już (tu.), ze większość Brytyjczyków preferuje tzw. bucket and spade holiday (dosłownie wakacje typu wiaderko i łopatka czyli nasz „plażing”), a dopiero potem city break czyli krótkie wyjazdy, zazwyczaj weekendowe. Jedno jest pewne, w wakacje mamy więcej czasu i warto go dobrze wykorzystać, warto nie tylko aktywnie spędzić czas wysilając się fizycznie, ale wysiłek umysłowy jest równie ważny. Chcąc rozruszać wasze szare komórki proponuję konkurs, który świetnie się w pisuje w temat ‘wakacyjne słownictwo’ a nagrody doskonale umilą czas podczas letnich wyjazdów.
Mam dla was dwa zestawy książek
Zestaw nr 1 to książki w języku angielskim. Wśród książek doskonała podróżnicza pozycja dotycząca naszego kraju i tego jak go widzi pewien podróżujący po nim Brytyjczyk („A country in the moon”), krwawa zbrodnia – coś dla fanów kryminałów („The collector”) oraz książka obyczajowa zawierająca wiele wzruszających momentów („The memory keeper’s daughter”). Jednym słowem zestaw miks, dla każdego coś miłego
Opisy książek na zdjęciach
Zestaw nr 2 to książki w języku polskim w jakiś sposób związane z Anglią. W zestawie „Jedenaście” Marka Watsona, książka której akcja rozgrywa się w Londynie, „Pożegnanie z Anglią” Moniki Richarson – osobiste zwierzenia znanej reporterki o życiu w Anglii i z Anglikiem oraz „Madame Tussaud” fabularyzowana powieść historyczna o życiu znanej kobiety rzeźbiącej w wosku, opowieść o kobiecej sile, wytrwałości w dążeniu do celu, o kobiecie sukcesu XVIII wieku oraz o Rewolucji Francuskiej.
Nagrody pochodzą z mojej prywatnej biblioteczki, są używane, w stanie bardzo dobrym.
Żeby wygrać jeden z dwóch zestawów książek należy wysłać na adres e-mail aga@angielskic2.pl grafikę w języku angielskim z wakacyjnym powiedzonkiem, słownictwem, idiomem, lub cytatem wraz z tłumaczeniem na polski. Pliki mogą być tworzone w popularnych darmowych programach graficznych jak i ręcznie na kartkach i potem przesłane w formie zdjęć pracy. Prace będą publikowane na Facebooku bloga, proszę o podanie imienia, imienia i nazwiska lub nicka pod jakim mam opublikować pracę. w związku z tematem dzisiejszej akcji zadanie macie znacznie ułatwione, można czerpać inspiracje z wpisów innych blogerów (linki do wpisów na końcu)
Regulamin
- Czas trwania konkursu: 25.06. – 12.07. 2017 r.
- Organizatorem konkursu i fundatorem nagród jest właściciel bloga Angielskic2
- O wyłonieniu zwycięzcy zadecyduje organizator konkursu, ilość lajków pod opublikowaną na FB pracą może ułatwić organizatorowi wyłonienie zwycięzcy
- Wygrywają dwie osoby. Zdobywca pierwszego miejsca pierwszy wybiera zestaw który woli otrzymać.
- Przesyłka nagród tylko na terenie Polski.
- Wzięcie udziału w konkursie jest równoznaczne z udzieleniem zgody organizatorowi na opublikowanie nadesłanej pracy na fanpage bloga na Facebooku oraz o podanie organizatorowi danych adresowym w przypadku zwycięstwa.
- Wyniki zostaną opublikowane pod tym postem 16.07.17. jednocześnie o zwycięstwie laureat zostanie poinformowany drogą mailową. W przypadku braku kontaktu ze zwycięzcą przez 48 godzin nagroda zostanie przyznana kolejnej osobie.
Wakacyjne słownictwo wg pozostałych blogerów:
angielski:
Englishake – Angielski na wakacje – sytuacje kryzysowe [z przymrużeniem oka] –
W Krainie Deszczowców – Wakacje po irlandzku
English at Tea – Rozmówki wakacyjne
chiński:
Biały Mały Tajfun – Różowe wspomnienie
fiński:
Suomika – Wakacyjne słownictwo po fińsku
Finolubna – Loma, loma, loma!
francuski:
Moja Alzacja – Słoneczne wyrażenia i idiomy na lato oraz parę wakacyjnych inspiracji
Demain,viens avec tes parents! – Pakujemy walizkę!
Francuskie notatki Niki – Wakacyjna dialektyka
gruziński:
Gruzja okiem nieobiektywnym – Wakacyjny słowniczek z komentarzem
hiszpański:
Hiszpański dla Polaków – Hiszpańskie słówka, które przydadzą Ci się w wakacje –
japoński:
japonia-info.pl – Japońskie wakacyjne słownictwo
niemiecki:
Niemiecki po ludzku – Wakacyjne słownictwo
Niemiecki w Domu – Słownictwo wakacyjne po niemiecku
Viennese breakfast – Austriackie góry i jeziora dobre na wakacje – mini słowniczek
rosyjski:
Blog o tłumaczeniach i języku rosyjskim – Wakacyjne fiszki
szwedzki:
Szwecjoblog – Semester semestrowi nierówny, czyli szwedzkie wakacyjne słownictwo –
turecki:
Turcja okiem nieobiektywnym – Słowa, które warto znać w Turcji
Włoski
Studia, parla, ama – 10 wakacyjnych słówek
Polska oczami Anglika? To musi być ciekawe 🙂
Trochę dramatyzuje i uogólnia jak to zwykle bywa w tego typu lekturach, ale ciekawe jest. Zapraszam zatem do udziału w konkursie!
Wakacje z wiaderkiem i łopatką brzmią super 🙂 A excursionist mienił mi się w oczach jako exorcist, chyba pora zmienić okulary 😀
Zapomniałam dodać u siebie o city break, które Irlandczycy uwielbiają i wybieraja się na nie (w zależności od zasobności kieszeni oraz promocji Ryanaira) po kilka razy rocznie.
U mnie w tym roku raczej deckchair, ale w związku z falą upałów w Wielkiej Brytanii, będzie całkiem przyjemnie 🙂
Czytajac poczatek twego wpisu, przypomnialo mi sie od razu jak wiele slow angielskich weszlo do francuskiego jezyka potocznego jesli chodzi o wakacje…. Musle, ze anglik latwo moze czytac francuskie katalogi turystyczne, tyle tam anglicyzmow:))
Ja jestem ciekawa, jak nasz kraj widziałby Brytyjczyk
Choć jeszcze studiuję, już bardzo dużo uczę i lubię to. Czasem mam tylko dyskomfort, bo wiem, że aby biegle i pewnie posługiwać się językiem, trzeba samemu nad tym pracować i czytać/ogladać dużo po angielsku, samodokształcanie się to podstawa. Będę zagladac częściej. A tak na marginesie, w 80 blogów… to bardzo ciekawa akcja!
Zapraszam jak najczęściej 😉
„W 80 blogów” to akcja, której nie mogą się doczekać nie tylko czytelnicy, ale i my blogerzy wypatrujemy kto co napisał tego 25-tego 😉
Ja brałam udział w akcji już 12 razy! Zapraszam do archiwalnych wpisów https://angielskic2.pl/tag/w-80-blogow/
Konkurs czytelniczy z wakacyjną grafią już się zakończył. Pora ogłosić wyniki.
Muszę przyznać, że poziom prac był wyrównany. Wszyscy nadesłali zdjęcia z wybranym słownictwem w formie napisu. Nie było żadnych prac tworzonych w całości w programach graficznych lub rysowanych ręcznie i potem wysłanych w formie zdjęcia.
Zawiodłam się tylko, że było Was tak mało. Chyba wiele z Was potraktowało dosłownie odzew wakacyjny i już wyjechało lub przynajmniej zrobiliście sobie przerwę od komputera. Good for you!
Uczestnikom natomiast serdecznie dziękuję. Jesteście wspaniali. Dzięki Waszym pracom rozmarzyłam się o wakacjach, poznałam też nowe słownictwo. Niektóre prace przedstawiały tylko jedno słowo, inne idiom, jedna napisana była w wersji amerykańskiej, jedna z polską składnią, ale to nic. Wszystkie były super, ale zwycięzców może być tylko dwoje. Pora więc ogłosić wyniki
And the winner is…
Ania! Dziękujemy za pozdrowienia z Katowic, za cudowny neologizm i za pokazanie nam, że nawet wakacje w mieście mogą być wspaniałe. Od dziś będę starała się delektować swoim staycation!
Praca Ani nie tylko mi się najbardziej podobała, ale też zebrała najwięcej lajków na Fejsbuku.
Aniu gratuluję i już do Ciebie piszę abyś zdecydowała, który zestaw książek chcesz otrzymać!
Decyzja w sprawie drugiego miejsca nie była już taka łatwa. Obie prace, które mi się najbardziej po staycaton podobały, zawierały idiom. Otrzymały nawet identyczną ilość lajków. Postanowiłam jednak nagrodzić pracę Rozalii, która zauroczyła mnie niesamowitym krajobrazem, ciekawym idiomem i adekwatnym użyciem czasu Present Perfect. Zdjęcie zachwyciło nie tylko mnie, bo choć lajków tylko dwa to kliknięć w zdjęcie zdecydowanie najwięcej. Pochwal się gdzie wykonałaś zdjęcie!
Gratulacje! Rozalio jako zwyciężczyni drugiego miejsca dostajesz ten zestaw książek, na który nie zdecyduje się Ania.
Pozdrawiam Was serdecznie i dziękuję wszystkim za udział!