w 80 blogów i konkurs czytelniczy

Nadszedł czas kolejnej akcji „W 80 blogów”. Jeżeli jeszcze o niej nie słyszeliście to przypominam, że jest to wspólna akcja blogerów zrzeszonych w grupie „Blogi Językowe i Kulturowe” (link do wspólnego bloga) mająca na celu przybliżyć Wam jakiś temat z perspektywy wielu krajów.

Chętni blogerzy publikują wpis 25 dnia miesiąca. Tematem dzisiejszej akcji jest wakacyjne słownictwo.

Któż z nas nie lubi lata, ciepłe promienie słońce (rays of sunshine) chyba każdego pozytywnie nastawiają i nie ważne czy spędzacie urlop poza domem czy może na leżaku (deckchair) na balkonie. Nie ważne czy jesteście typem włóczęgi (vagabond), wycieczkowicza (excursionist)  czy miłośnikiem plaży (beach lover) na pewno znajdziecie w wakacje coś dla siebie. Pisałam już (tu.), ze większość Brytyjczyków preferuje tzw. bucket and spade holiday (dosłownie wakacje typu wiaderko i łopatka czyli nasz “plażing”), a dopiero potem city break czyli krótkie wyjazdy, zazwyczaj weekendowe. Jedno jest pewne, w wakacje mamy więcej czasu i warto go dobrze wykorzystać, warto nie tylko aktywnie spędzić czas wysilając się fizycznie, ale wysiłek umysłowy jest równie ważny. Chcąc rozruszać wasze szare komórki proponuję konkurs, który świetnie się w pisuje w temat ‘wakacyjne słownictwo’ a nagrody doskonale umilą czas podczas letnich wyjazdów.

Mam dla was dwa zestawy książek

Zestaw nr 1 to książki w języku angielskim. Wśród książek doskonała podróżnicza pozycja dotycząca naszego kraju i tego jak go widzi pewien podróżujący po nim Brytyjczyk (“A country in the moon”), krwawa zbrodnia – coś dla fanów kryminałów (“The collector”) oraz książka obyczajowa zawierająca wiele wzruszających momentów (“The memory keeper’s daughter”). Jednym słowem zestaw miks, dla każdego coś miłego

Opisy książek na zdjęciach

Zestaw nr 2 to książki w języku polskim w jakiś sposób związane z Anglią. W zestawie „Jedenaście” Marka Watsona, książka której akcja rozgrywa się w Londynie, „Pożegnanie z Anglią” Moniki Richarson – osobiste zwierzenia znanej reporterki o życiu w Anglii i z Anglikiem oraz „Madame Tussaud” fabularyzowana powieść historyczna o życiu znanej kobiety rzeźbiącej w wosku, opowieść o kobiecej sile, wytrwałości w dążeniu do celu, o kobiecie sukcesu XVIII wieku oraz o Rewolucji Francuskiej.

Nagrody pochodzą z mojej prywatnej biblioteczki, są używane, w stanie bardzo dobrym.

Żeby wygrać jeden z dwóch zestawów książek należy wysłać na adres e-mail  aga@angielskic2.pl  grafikę w języku angielskim z wakacyjnym powiedzonkiem, słownictwem, idiomem, lub cytatem wraz z tłumaczeniem na polski. Pliki mogą być tworzone w popularnych darmowych programach graficznych jak i ręcznie na kartkach i potem przesłane w formie zdjęć pracy. Prace będą publikowane na Facebooku bloga, proszę o podanie imienia, imienia i nazwiska lub nicka pod jakim mam opublikować pracę. w związku z tematem dzisiejszej akcji zadanie macie znacznie ułatwione, można czerpać inspiracje z wpisów innych blogerów (linki do wpisów na końcu)

Regulamin

  1. Czas trwania konkursu: 25.06. – 12.07. 2017 r.
  2. Organizatorem konkursu i fundatorem nagród jest właściciel bloga Angielskic2
  3. O wyłonieniu zwycięzcy zadecyduje organizator konkursu, ilość lajków pod opublikowaną na FB pracą może ułatwić organizatorowi wyłonienie zwycięzcy
  4. Wygrywają dwie osoby. Zdobywca pierwszego miejsca pierwszy wybiera zestaw który woli otrzymać.
  5. Przesyłka nagród tylko na terenie Polski.
  6. Wzięcie udziału w konkursie jest równoznaczne z udzieleniem zgody organizatorowi na opublikowanie nadesłanej pracy na fanpage bloga na Facebooku oraz o podanie organizatorowi danych adresowym w przypadku zwycięstwa.
  7. Wyniki zostaną opublikowane pod tym postem 16.07.17. jednocześnie o zwycięstwie laureat zostanie poinformowany drogą mailową. W przypadku braku kontaktu ze zwycięzcą przez 48 godzin nagroda zostanie przyznana kolejnej osobie.

Wakacyjne słownictwo wg pozostałych blogerów:

angielski:
EnglishakeAngielski na wakacje – sytuacje kryzysowe [z przymrużeniem oka] –
W Krainie DeszczowcówWakacje po irlandzku 
English at TeaRozmówki wakacyjne 

chiński:
Biały Mały TajfunRóżowe wspomnienie 

fiński:
SuomikaWakacyjne słownictwo po fińsku 
FinolubnaLoma, loma, loma! 

francuski:
Moja AlzacjaSłoneczne wyrażenia i idiomy na lato oraz parę wakacyjnych inspiracji 
Demain,viens avec tes parents! – Pakujemy walizkę! 
Francuskie notatki NikiWakacyjna dialektyka

gruziński:
Gruzja okiem nieobiektywnymWakacyjny słowniczek z komentarzem 

hiszpański:
Hiszpański dla PolakówHiszpańskie słówka, które przydadzą Ci się w wakacje – 

japoński:
japonia-info.plJapońskie wakacyjne słownictwo   

niemiecki:
Niemiecki po ludzkuWakacyjne słownictwo   
Niemiecki w DomuSłownictwo wakacyjne po niemiecku 
Viennese breakfastAustriackie góry i jeziora dobre na wakacje – mini słowniczek

rosyjski:
Blog o tłumaczeniach i języku rosyjskimWakacyjne fiszki 

szwedzki:
SzwecjoblogSemester semestrowi nierówny, czyli szwedzkie wakacyjne słownictwo – 

turecki:
Turcja okiem nieobiektywnymSłowa, które warto znać w Turcji

Włoski
Studia, parla, ama10 wakacyjnych słówek