OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Recenzja Bem 54-55/2016

Za mną lektura dwóch najnowszych wydań Business English Magazine. Jeżeli chcecie się dowiedzieć co to takiego i co możecie znaleźć w nr 54/2016 (lipiec, sierpień) oraz w nr 55/2016 (wrzesień/październik) to zapraszam na recenzję. O samym BEM pisałam Wam już nie raz. Jest to młodszy brat bardziej znanego English Matters, który podobnie prezentuje materiał językowy…



2mj_fb

Miesiąc Języków 2016: wrześniowa liczba

Pewnie zdążyliście zauważyć, że we wrześniu trwa akcja Miesiąc Języków zorganizowana przez blogerów z grupy Blogi Językowe i Kulturowe prowadzących wspólny blog: Kulturowo-Językowi (LINK). Jest to nasz sposób na uczczenie Europejskiego Dnia Języków obchodzonego 26. września. Europejski Dzień Języków został ustanowiony przez Radę Europy i po raz pierwszy zorganizowany w 2001 r. Ma na celu…



konkurs1-min

Serena’s Nocturnes i Angielski obłędnie. Recenzja. Konkurs

Nauka języka obcego wiąże się z popełnianiem błędów. Jest to naturalny element procesu uczenia się. Warto na tych błędach się uczyć a nie je utrwalać, a potem pracować tak, aby pojawiało się ich jak najmniej. Wydawnictwo Edgard Języki Obce podesłało mi swoją nowość ANGIELSKI Obłędnie! Jest to książka poświęcona często popełnianym błędom na różnych poziomach…



służba

Było minęło – służba

Znacie serial Downton Abbey? Jeżeli nie to koniecznie musicie nadrobić. Jest to serial historyczny, który opowiada o życiu Państwa i służby w dużej posiadłości w Yorkshire na początku XX wieku (pierwszy sezon zaczyna się od 1912 roku). Dawno już wciągnęły mnie perypetie arystokratycznej rodziny Crawley. Uwielbiam przysłuchiwać się ich rozmowom, nie tylko ze względu na…



co za różnica_

monkey czy ape

Pamiętacie mój wpis o tym @ symbolu? Jak przestrzegałam Was, że to na pewno nie ‘monkey’? Jeśli nie pamiętacie, to zajrzyjcie pod ten LINK. Wtedy nie pisałam o słowie monkey, ale dziś postanowiłam temat rozszerzyć. Pomyślicie, o czym tu pisać, małpa to małpa. A znacie zatem wyraz ape? Wiecie jaka jest różnica między monkey a…



KONKURS(1)

„Angielski w tłumaczeniach. Sytuacje” Konkurs

Wakacje w pełni, czas urlopów i wyjazdów. Dla wielu firm lato to leniwy sezon. Wydawało mi się, że podobnie jest też w wydawnictwach, ale wygląda na to, że nie w Preston Publishing. Wydawnictwo to wypuściło nową książkę właśnie w pełni lata. Zauroczona serią „Angielski w tłumaczeniach” (zwłaszcza książką „Mów pełnymi zdaniami” – link) musiałam przetestować…



22

o herbacie językowo

Miesiąc temu blogerzy językowi zajęli się tematem „Kawy i herbaty” przy okazji akcji w 80 blogów. Myślę, że zauważyliście, że często tematy akcji wolę zinterpretować pod względem językowym np. temat o stereotypach („Język prawdę Ci powie”) czy przesądach („Przesądy w rymowankach”), a nie kulturowym czy historycznym. Ostatni temat herbaty właśnie opracowałam pod względem historycznym (jeżeli…



reduplicatives title

Reduplicatives – ricochet words

Zachęcona przez czytelnika (dzięki Damian) od jakiegoś czasu subskrybuję A.Word.A.Day od http://wordsmith.org Jakiś czas temu na maila przychodziła ciekawa seria słów nazywanych reduplicatives, inaczej ricochet words albo clone words. Są to słowa, w których składowe wyrazy są powtarzane dwukrotnie np. blah-blah, bye-bye albo jest zmiana między nimi tylko jednej literki np. itsy-bitsy, teenie-weenie, chit-chat, flip-flop, zig-zag….



herbatka bez gorsetu

Wynalazek polskiego chemika a rozpustne five o’clock

Wybił czas kolejnej akcji „W 80 blogów„. Myślę, że wiele z Was już ją kojarzy, ale dla przypomnienia powiem, że jest to wspólna akcja blogerów zrzeszonych w grupie „Blogi Językowe i Kulturowe” mająca na celu przybliżyć Wam jakiś temat z perspektywy wielu krajów. Blogerzy w zamkniętej grupie na FB głosują na temat danej edycji i…



praca-min

Do i make w pracy

Jeżeli jesteście moimi stałymi czytelnikami to pamiętacie czasy regularnych wpisów, dwa razy w tygodniu. Ostatnio się trochę pozmieniało i informuję, że tak pozostanie, ponieważ prywatnie wróciłam już po wychowawczym do pracy zawodowej (choć jest to nowa firma i nowa działka) i mam niewiele czasu na bloga, ale jak najbardziej nadal go piszę, stąd też dzisiejszy…



PhotoFunia-1438188042 - Kopia

-PLE- wypełnię, dopełnię, uzupełnię

Niedawno omówiłam Wam różnicę pomiędzy wyrazami complementary i complimentary (link). Przyznałam, że często mi się myliły. Chcę więc spróbować spojrzeć na nie jeszcze raz, tylko po innym kątem tj. ich pochodzenia. Patrząc od strony etymologicznej, to moje plątanie tych wyrazów wydaje się całkiem uzasadnione, bo słownik Etymology online podaje, że zarówno complimentary jak i complementary…



fotor_(87)-min

BEM nr 53 Recenzja

W czasach zaciekłej (cut-throat) konkurencji warto przejąć ster i kontrolować w całości sytuację (keep a firm grip on the tiller), warto mieć swój własny rozum (to have a mind of one’s own) i mądrze w siebie inwestować. Taką inwestycją może być nauka języka. Jeżeli chcecie ubiec konkurencję (to steal a march on your competitors) warto…



Konkurs

mów pełnymi zdaniami + konkurs

Dziś pokażę Wam świetną książkę od wydawnictwa Preston Publishing –  Angielski w tłumaczeniach: MÓW PEŁNYMI ZDANIAMI autorstwa Adama Urbana. Jest to nowość ze znanej mi już serii, więc wiedziałam jakiego stylu książki się spodziewać. Spodziewałam się kolejnej książki bazującej na metodzie wyjaśniającej gramatykę poprzez tłumaczenia zdań z PL-ANG i odwrotnie i oczywiście tego nie zabrakło,…



CAMPING WALKTHROUGHS NO. 6

Gra w rymy, poszukiwania, kolory

Pierwszy raz na swoim blogu pokażę Wam stworzoną przez siebie grę. Ma ona w sobie element scavenger hunt, choć nie musi być wykorzystana na dworze. Przede wszystkim jednak jest to kontynuacja moich rymowanych zgadywanek. Wcześniej pokazywałam wam rymowane zagadki do piosenki „Walking in the jungle” (link) oraz zagadki o innych zwierzętach (link). Tym razem zagadki…