Monthly archives: grudzień, 2014

on time / in time co za różnica

Dziś chciałabym przedstawić różnicę między dwoma wyrażeniami in time / on time Popatrzcie na przykłady – John would have died if he hadn’t got to the hospital in time. – Train from Kraków arrived on time in time  oznacza w samą porę, na czas, że zdążyło się z czymś on time oznacza punktualnie, dokładnie o…



Christmas jokes – angielskie dowcipy o Świętach

Z okazji nadchodzących Świąt wpis świąteczny nietypowy. Nie będzie tłumaczenia kolęd, opisywania tradycji, ani listy najpopularniejszych świątecznych przebojów będą żarty o świętach: – Why was Santa’s little helper depressed? – Because he had low elf esteem. eld= elf,  self-esteem = poczucie własnej wartości – Christmas: The time when everyone gets Santamental. Santamental zamiast sentimental ,…



The Night Before Christmas – Clement C. Moore

Chcąc wprowadzić się w świąteczny nastrój włączyłam sobie (i Ali) dziś płytę z książki „The Night before Christmas’. Sama książeczka zawiera wierszowaną świąteczną opowieść, znaną wielu pokoleniom Amerykanów. wiersz został napisany przez Clementa C. Moore’a w 1823 roku. Oryginalny wiersz 'Twas the Night Before Christmas’ nie tylko nie został zapomniany, ale od 1983 wręcz zyskał…



Czy warto chodzić na kurs Business English

Wszyscy wokół chodzą na kurs Business English? Koleżanka taki kurs wpisała do CV? Ty też być chciał/chciała, ale wydaje Ci się że to jakiś specyficzny język branżowy, że trzeba znać się na ekonomi, na giełdzie? Nic bardziej mylnego. Nie należy się zrażać myśląc, że angielski biznesowy jest trudny. Według mnie samo to określenie jest trochę…



@ to bynajmniej nie jest 'monkey’

Na lekcjach angielskiego kilka razy mi się zdarzyło, że uczniowie podając do siebie maila podają nick a potem 'monkey’ dot com. W pracy też zdarzyło mi się usłyszeć jak ktoś podawał maila mówiąc 'monkey’.com  Nic dziwnego, że mail nie doszedł 😉 Otóż Moi Drodzy ten znak @ wymawiamy po angielsku jako ’at’ takie samo 'at’…



Rozmowa o pracę po angielsku – najgorszy dzień w poprzedniej pracy

Rozmowa o pracę po angielsku Mam w planach przygotować odpowiedzi na kilka pytań, które najczęściej można spotkać na rozmowach o pracę. Ale to za jakiś czas a teraz I’ll cut corners ( iść na łatwiznę) i publikuję przykładową odpowiedź na najgorszy dzień w pracy, najtrudniejszą sytuację, czy najbardziej żenujące wydarzenie itp Tekst pochodzi w całości…



Co mogą mówić twoje części ciała?

Angielski nie jest fleksyjny, nie ma  tak jak w polskim tyle końcówek, odmian przez przypadki, rodzaje, osoby itp. Ważne jest w którym miejscu w zdaniu stoi dany wyraz. dlatego też dany wyraz może być i czasownikiem i rzeczownikiem, zależy gdzie z stoi i z czym się łączy. Dziś przedstawiam kilka bardzo znanych rzeczowników (nazwy cześci…



Jak napisać list motywacyjny po angielsku? – zwroty

Poniżej przedstawiam 2 część gotowych zwrotów do użycia przy pisaniu listu motywacyjnego (covering letter). W poprzednim poście podałam przykłady wstępu, wykształcenia i umiejętności a dziś powody aplikowania i zakończenie. Przykładowy, gotowy cały list można zobaczyć tu. Ponownie ładniejsze moim zdanie zwroty są wytłuszczone na bordowo. 3. Powody aplikowania – I am extremely interested in this…



Jak napisać list motywacyjny po angielsku? – wyrażenia z 'knowledge’

W poprzednim poście  przedstawiłam gotowe wyrażenia do wykorzystania podczas pisania listu motywacyjnego po angielsku.Zwróćcie uwagę jak wiele było tam kolokacji z wyrazem 'knowledge’.To oczywiście nie wszystkie możliwe kolokacje a w liście motywacyjnym o to chodzi aby przestawić swoje umiejętności i wiedzę. Tak wiec dla przypomnienia prezentuję kolokacje z 'knowledge’ oznaczające ogromną, szeroką, szczegółową, gruntowną wiedzę:…



Jak napisać list motywacyjny po angielsku? – wyrażenia, wstęp

Tak jak obiecałam, przedstawiam gotową listę zwrotów do użycia przy pisaniu listu motywacyjnego (covering letter). Wyszło tego bardzo dużo więc w tym poście tylko wstęp, wykształcenie i umiejętności a w następnym powody aplikowania i zakończenie (tu). Przykładowy, gotowy cały list można zobaczyć tu. Poniżej gotowe wyrażenia. Tłumaczenia na polski piszę dla ułatwienia z perspektywy kobiety…



Jak napisać list motywacyjny po angielsku?

Jak napisać list motywacyjny po angielsku? (covering letter) Przede wszystkim trzeba zachować pewne stałe formy i schematyczna budowę listu. 1. Wstęp – piszemy na jakie stanowisko chcemy aplikować 2. Szczegóły – piszemy o swoim wykształceniu, doświadczeniu zawodowym i umiejętnościach 3. Powody aplikowania 4. Zakończenie w którym wyrażamy nadzieję na możliwość spotkania na rozmowie o pracę…



Ukraine crisis – słownictwo z angielskiej prasy

W ramach ćwiczenia czytania ze zrozumieniem po angielsku polecam przeglądanie angielskiej prasy. Wiele gazet jest za darmo dostępnych w internecie, w tym gazety codzienne takie jak: The Guardian, The Telegraph, The Independent oraz tabloidy takie jak The Daily Mail, The Daily Express, The Mirror, The Morning Star, The Sun (po zarejestrowaniu). Polecam czytać jak najwięcej…



UK, Tesco: What are Snowmen Noses?

Natknęłam się dziś na świetny artykuł w The Mirror, który traktuje o tym, że w UK, Tesco na okres przedświąteczny nadało niektórym produktom nazwy związane ze Świętami. Pod nowymi nazwami najczęściej można było znaleźć warzywa. Miało to na celu zachęcić dzieci do  zdrowego jedzenia. Czytajcie i dajcie znać co myślicie? What are Snowmen Noses? Christmas…



Money Money Money 3 – money slang

Jak myślicie co to ma wspólnego: Odpowiedź mogłaby być że to wszystko warzywa, no ale co robi tam fasola? Dla utrudnienia powiem, że i poniższe rzeczy też mają coś wspólnego:   Hmm it gets more complicated? Niekoniecznie. Wszystkie te obrazki przedstawiają słowo, które oznacza slangowe określenie na money. Widać upodobanie Amerykanów i Brytyjczyków do nazywania…