Tagi:wyrażenia

Zwierzęta w angielskim, tam gdzie się ich nie spodziewasz

Trzecia część zwierzątek tym razem nie odnosi się do Business English, ale do języka ogólnego. Na pewno już więcej słów będziecie znać. Nadal forma taka notatkowa, bo jakoś nie mam weny na więcej, więc daję gotowca a zdradzę Wam, że poniższa lista oraz to co było w poprzednich dwóch postach: 1. zwierzęta na giełdzie 2….



Praca na boku, pokazywanie tyłka i inne księżyce

Gdy z pieniędzmi kiepsko a w powietrzu wisi groźba zwolnienia, coraz więcej ludzi zaczyna jakiś inny biznes na boku aby zdobyć dodatkową gotówkę.(With money tight and layoffs a looming threat, more people are setting up side businesses to bring in extra money) W języku angielskim jest słowo na dorabianie na boku, przy czym w amerykańskiej…



siamese twins – wyrażenia z and

Są w języku angielskim pewne frazy na które często możecie się natknąć ucząc się słówek. Frazy zawierające w środku and. Są to idiomatyczne lub stałe kolokacje takie jak np. znane Wam zapewne pros and cons (wady i zalety), safe and sound (bezpieczny), sick and tired (totalnie zmęczony), give and take, wait and see, ham and…



Sugestywne kolory. Czerwony i niebieski a seks

Już niedługo Walentynki. Post typowo Walentynkowy jeszcze się ukarze, ale już dziś mam dla Was coś nawiązujące do miłości i seksu oraz moich ostatnich blogowych wpisów o kolorach (o nietypowych kolorach w języku angielskim i idiomach z nazwami kolorów)   Niezaprzeczalnie kolor czerwony symbolizuje miłość. W miłości romantycznej niezbędne są czerwone róże i serduszka (red…



Colours in business – o kolorze bez koloru

Po długiej przerwie ostatni zbiór kolorowych idiomów, tym razem bez żadnego konkretnego koloru, ale zawierające odmianę tego słowa tj ‚colour’ np: A HIGHLY COLOURED – przekoloryzowany – “The highly coloured burglary report had to be rewritten when they found out that the police officer who wrote it was a relative of the family.” TO GIVE/…



Czasowniki związane z gotowaniem

Zostałam poproszona o wpis o jedzeniu i choć o tym można by w nieskończoność to na szczęście temat został sprecyzowany jako „ wpis dotyczący słownictwa związanego z przepisami kulinarnymi … krojenie, siekanie, krojenie na plasterki, wyrabianie ciasta, wbijanie jajka itd.” Ania, która mnie o to poprosiła, interesuje się tematem, ponieważ prowadzi bloga o gotowaniu: http://ankagotuje.pl/…



My znajdziemy na wszystko paragraf a oni …. słowo

Mówi się u nas daj mi człowieka a znajdę na niego paragraf (po ostatnich problemach Pana Stanisława Kujawy widać że powiedzonko bynajmniej się nie przedawniło). W angielskim mam wrażenie mówi się opisz mi sytuację a ja ci ją streszczę jednym słowem. Ucząc się angielskiego napotykałam wiele wyrazów, które tłumaczyć na polski trzeba było całymi zdaniami….



11 x proszę (mini-dialogi 2)

Jakiś czas temu opublikowałam najpopularniejsze zwroty na krótkie dialogi. Poleciłam je głównie maturzystom, którzy w tym roku mają ćwiczenie gdzie muszą zaznaczyć najlepsze tłumaczenia fragmentu dialogu. Pierwszy post mini-dialogi możecie znaleźć tu. Opublikowałam tam już kilka zwrotów na proszę, ale po zgłębieniu tematu jest ich o wiele wiele więcej. Dziś przedstawiam sytuacje, gdzie w języku…



Colours in business – green

Następna kolorowa tura. Przed nami zielony. GO GREEN – stać się bardziej przyjaznym środowisku -The company decided to go green GREENFIELD–od zera, w miejscu gdzie wcześniej niczego nie budowano – Their office was built in a greenfield site. GIVE GREEN LIGHT – dać zielone światło na coś – The Country Manager decided to give a…



Colours in business – blue

No i ja znów o idiomach. Tym razem o niebieskim. Może część z was ma już dosyć kolejnej porcji idiomów i przeklina mnie pod nosem -(cuss a blue streak) ale jestem bezkrytycznie oddana temu pomysłowi (a true blue) i skończę wpisy o idiomach choćby nie wiem co, choćbym miała to robić do skraju obłędu –…



Colours in business – white

  Dziś kolejna dawka idiomów i wyrażeń związanych z danym kolorem. Na tapecie biały . BLEED SB DRY/ WHITE – wydusić z kogoś ostatni grosz – Public sector white elephants bleed government white as it pumps in your money to keep the relics of socialism such as free health care and free medicines. Przy okazji…



Colours in business – black

Dziś kolejny wpis o idiomach i  wyrażeniach związanych z kolorami. Tym razem kolor czarny TO BE IN THE BLACK – przedwczoraj poznaliśmy idiom to be in the red oznaczający bycie niewypłacalnym, tym razem zaczynamy od idiomu mającego przeciwne znaczenie. In the black oznacza być wypłacalnym, mieć dodatni bilans na koncie, przynosić zyski – „Their company…



on time / in time co za różnica

Dziś chciałabym przedstawić różnicę między dwoma wyrażeniami in time / on time Popatrzcie na przykłady – John would have died if he hadn’t got to the hospital in time. – Train from Kraków arrived on time in time  oznacza w samą porę, na czas, że zdążyło się z czymś on time oznacza punktualnie, dokładnie o…



Co mogą mówić twoje części ciała?

Angielski nie jest fleksyjny, nie ma  tak jak w polskim tyle końcówek, odmian przez przypadki, rodzaje, osoby itp. Ważne jest w którym miejscu w zdaniu stoi dany wyraz. dlatego też dany wyraz może być i czasownikiem i rzeczownikiem, zależy gdzie z stoi i z czym się łączy. Dziś przedstawiam kilka bardzo znanych rzeczowników (nazwy cześci…